Специфичность перевода текстов научной тематики заключается в обилии профессиональной терминологии, необходимости полной передачи смысла разработки, исследований или открытий, о которых идет речь в тексте. Перевод научных материалов не терпит двойственности и искажения используемых понятий и терминов, он характеризуется строгой логичностью построения каждого предложения и смысловой корректностью.
Наши специалисты наряду со знаниями в области определенной тематики научных текстов также отличаются высокой стилистической грамотностью. Они работают над переводом научных текстов с учетом тщательного выстраивания логики аргументации, правильного структурирования текста и расстановки нужных акцентов при максимально полном соответствии перевода оригиналу.
Документы:
· научные публикации, рефераты и диссертации;
· отчеты исследовательских работ;
· рецензии и отзывы на научные работы и диссертации и т.д.
Если у Вас имеются вопросы касательно сотрудничества с нашей компанией, свяжитесь с нами по e-mail